Here are the details regarding the novel and the availability of its translation:
Because the novel has been passed around for years, older complete translations sometimes exist on defunct WordPress blogs. Use the Wayback Machine (archive.org). Plug in URLs from old Reddit threads (r/noveltranslations) that mention "Nikurashii Kare Chapter 20." You might find snapshots of long-dead sites that had up to chapter 45.
A huge problem with the search for this novel is the influx of poor-quality MTL. Several aggregator sites claim to have the "full english translation," but upon clicking, you find a garbled output where "I hate him" becomes "I am detestable to him" and character names change mid-chapter. These are unreadable and often dangerous (ads/malware).
Many fan translators start a project with intense passion. Nikurashii Kare is a long novel (often exceeding 300 pages). The first 5-10 chapters are frequently translated by amateur groups (e.g., "Moonlight TL" or "Broken Heart Scanlations"). However, due to the novel's demanding emotional prose and complex inner monologues, translators burn out. The "full" translation you seek may not exist as a single, polished document.
| Year | Event | |------|-------| | 2023 | Yen Press announced they had secured licensing rights for an English translation. | | 2024 (Q2) | Translator Emily Tanaka‑Miller (known for The Girl Who Leapt Through Time) confirmed involvement. | | 2025 (Projected) | Planned release date: March 2025 (hardcover & ebook). | | Pre‑order | Available on Yen Press’s website and major retailers (Amazon, Barnes & Noble, Bookshop.org). | | Sample Chapters | Yen Press released the first 15 pages (including the opening recipe) as a free PDF on its site in October 2024. | nikurashii kare novel english translation full
If you’re interested in the official translation, pre‑ordering now guarantees you a copy and helps support the author and translator.
If you enjoy the mix of food, romance, and introspection found in Nikurashii Kare, you may also like:
| Title | Author | Why It Resonates | |-------|--------|------------------| | Kitchen | Banana Yoshimoto | Minimalist prose, food as emotional anchor. | | The Housekeeper and the Professor | Yōko Ogawa | Mathematics meets daily life; subtle emotional currents. | | The Little Paris Bookshop | Nina George | A literary journey that blends cuisine and personal growth. | | Shokugeki no Soma (Manga) | Yūto Tsukuda & Shun Saeki | Competitive cooking with strong character development. |
There is no known full English translation of Nikurashii Kare publicly available. If you have the original Japanese text, machine translation + light editing is currently the only way to read it fully in English. Here are the details regarding the novel and
Would you like help finding the original Japanese web novel source instead?
I'm assuming you're referring to the novel "Nikurashii Kare" (also known as "The Guy I Like is a Pain") and looking for a full English translation.
Unfortunately, I couldn't find a full English translation of the novel "Nikurashii Kare" that is publicly available or officially published. However, I can provide some information on the novel and possible ways to access it.
About the novel: "Nikurashii Kare" is a Japanese light novel series written by Rin Kokumaru and illustrated by Hoshino Kattsu. The series consists of 5 volumes, published between 2014 and 2016. Conclusion There is no known full English translation
English translation: While there isn't a full English translation available, some online platforms and fan communities might have unofficial translations or summaries. Keep in mind that these might not be accurate or up-to-date.
Here are a few options to explore:
Alternative options: If you're interested in reading the novel, you could: