Epoka E Akullnajave 3 Dubluar Ne Shqip ((better)) -

Epoka e Akullnajave 3: Si e gjeni versionin e dubluar në shqip dhe pse ia vlen ta rishikoni

Kur flasim për animacionin modern, pak filma kanë arritur të lënë një gjurmë aq të thellë sa saga Epoka e Akullnajave (Ice Age). Për publikun shqiptar, kjo seri filmash nuk është thjesht një argëtim; është një fenomen kulturor. Por ndërsa filmi i parë dhe i dytë janë transmetuar shpesh në televizione shqiptare me zë shqip, shumë fansa pyesin: Ku mund të gjej “Epoka e Akullnajave 3” të dubluar në shqip?

Le të zhytemi në detaje.

4. YouTube dhe arkivat online

Këtu duhet kujdes. Në YouTube, shpesh fansat ngarkojnë versione të plota të filmit me dublim shqip, por ato hiqen shpejt për shkak të copyright. Provoni të kërkoni frazën e saktë:

"Ice Age 3 Albanian dub full movie" ose "Epoka e akullnajave 3 e tërë shqip" epoka e akullnajave 3 dubluar ne shqip

Ndonjëherë do të gjeni segmente të ndara në 3-4 pjesë. Por cilësia e videos shpesh është 360p – jo ideale, por funksionale.

Për çfarë bëhet fjalë?

Ndryshe nga dy filmat e parë ku bëhej fjalë për shkrirjen e akullnajave, këtë herë historia na çon nën tokë! Sid, lenari i çmendur, vendos të adoptojë tre vezë dinosaurësh. Por kur vezët çelin, nëna e vërtetë (një T-Rex gjigante) e rrëmben Sid-in thellë në një botë misterioze tropikale nën akull – Xhunglën e Humbur.

Tani, Manny (mamuthi leshtor), Diego (tigri me dhëmbë saber) dhe gjithë grupi duhet të hyjnë në këtë botë të rrezikshme për ta shpëtuar shokun e tyre nga grackat e dinozaurëve. Epoka e Akullnajave 3: Si e gjeni versionin

Pse kjo pjesë është e veçantë për publikun shqiptar?

Ndërsa "Epoka e Akullnajave 1" dhe "2" janë shumë të dashura, pjesa e tretë shpesh citohet si më e mira nga fëmijët e rritur në vitet 2010 në Shqipëri. Arsyeja? Dinamika e personazheve dhe humori absurd i Buck. Fraza të tilla si:

...janë bërë pjesë e bisedave të përditshme mes miqsh.

Personazhet kryesorë dhe zërat e tyre në shqip

Dublimi në shqip është realizuar nga Jess Media Disc SH.P.K. dhe përfshin aktorë të njohur shqiptarë: "Ice Age 3 Albanian dub full movie" ose

| Personazhi | Aktori/aktorja e zërit në shqip | |------------|--------------------------------| | Manny (mamuthi) | Gëzim Rudi | | Sid (llastarja) | Erand Sojli | | Diego (tigri) | Armend Isma | | Ellie (mamuth femër) | Donika Ahmeti | | Crash (oposum) | Alban Ukaj | | Eddie (oposum) | Lumnie Sopi | | Buck (mustela e egër) | Burbuqe Berisha | | Scrat (ketri) | (pa dialog, vetëm efekte zanore) |

Ky film shquhet për një nga dublimet më të dashura shqipe, veçanërisht për rolin e Sid-it nga Erand Sojli dhe Buck-ut nga Burbuqe Berisha.


Si ta gjeni “Epoka e Akullnajave 3 dubluar ne shqip”?

Nëse po kërkoni në mënyrë aktive, këtu janë metodat më të sigurta:

Bukuni (Scrat) vjedh gjithnjëvëmendjen

Nuk mund të flasim për "Epoka e Akullnajave" pa përmendur Bukunin (Scrat-in). Skenat e tij me "akrelin" (pemën e arrave) janë universale. Nuk ka nevojë për asnjë fjalë, as në anglisht as në shqip, për të kuptuar dëshperimin komik të ketit dadorë. Megjithatë, në versionin e plotë të filmit, interaksioni i tij me "Bukunien" (Scratte) – një femër e tillë dinake – sjell një dinamikë të re romancë dhe rivaliteti që është e këndshme për çdo shikues.